Skip to content

Mr Children: [es] ~ Theme of es

August 5, 2008

[es]~ Theme of Es

01.06.20
Artist: Mr. Children
Title: Es~ Theme of Es
Words: Sakurai Kazutoshi
Music: Sakurai Kazutoshi

Ah, it’s a journey on foot above a long rail
blown by the wind, as I keep balance
Ah though I can’t find the answer anywhere
it’s alright, just flowing along I’ll progress.

if the fear of losing what I have is enough to hold me back,
I don’t need a medal or anything.

I’m getting prepared for an age
where no matter what happens nothing surprises me
I want to make contact with joy
[es] makes me run to tomorrow

Ah, unable to recognize my own weakness
I cling to love, everytime I hurt someone I think
those who declare, “love is just a fantasy”,
are probably trying to take the easy way out.

Everyone lives embracing, naivety, jealousy, and trickery
Even still I like someone, and then I love you

Oh what is it to be human?
I get naked wanting to stand before you.
laurels, sucess, standing and reputation
these things mean nothing you see.

Surely everyone wants to believe in the self as it exists now,
bidding farewell to bygone days you begin to walk
I’m getting prepared for an age
where no matter what happens nothing surprises me
I want to make contact with joy
makes me run to tomorrow

the very being inside me (the id inside me) [es]

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator’s Notes: Es is the [id] referred to in psychology. The very
being of oneself, the center of one’s self and one’s desire. When Sakurai
declares that he wants to be naked and stand before ‘you’, he’s saying
that he wishes to be embraced by ‘you’ without any of the decorations of
society. Not necessarilly physically naked. We translated nani ga okottemo
hen jyanai as “no matter what happens nothing surprises me” but it may be
nothing suprises anyone. An age where eveything is commonplace and no new
ground is ever broken, but where nothing seems out of the ordinary either.
is that tolerance?

ROMAJI

Ah nagai REERU no ue wo ayumu tabiji da
Kaze ni fukare BARANSU tori nagara
Ah “kotae” nan’te doko ni mo miataranai kedo
Sore de ii sa nagareru mama susumou
Te ni shita mono wo ushinau kowasa ni
Shibarareru gurai nara kun’shou nado iranai

Nani ga okotte mo hen  ja nai
Sonna jidai sa kakugo wa dekiteru
Yorokobi ni furetakute ashita e
Boku wo hashiraseru [es]

Ah jibun no yowasa wo
Mada mitomerarezu ni
Koi ni sugari kizu tsukeru tabi omou
[Ai to wa tsumari gensou nan da yo] to
Ii kitchimatta hou ga
RAKU ni nareru kamo nan’te ne

Amae ya shitto ya
ZURUsa wo dakae nagara daremo ga ikiteru
Sore demo hito ga suki da yo
Soshite anata wo aishiteru

Oh nante HUUMAN
Hadaka ni natte sa kimi to muki atteitai
Eikan mo seikou mo chii mo meiyo mo
Taishite sa imi nai jan

Ima koko ni iru jibun wo
Kitto daremo ga shinjitetai no sa
Sugita hibi ni wakare tsugete kimi wa aruki dasu
Nani ga okite mo hen ja nai
Sonna jidai sa kakugo wa dekiteru
Yorokobi ni furetakute ashita e
Boku wo hashirasete kure
boku no naka ni aru [es]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: