Skip to content

Mr Children: Love Hajimemashita

August 5, 2008

Love Hajimemashita (Love, Just In)

03.04.30
Artist: Mr Children
Title: Love Hajimemashita (Love, Just In )
Words: Sakurai Kazutoshi
Music: Sakurai Kazutoshi

This girl I used to go out with long ago told me
“you haven’t changed a bit”
Should I take that as a compliment or a putdown?
I didn’t really know so for the moment I laughed foolishly.

When I happen to look up,
the neon city is covered in richly colored lights
and I remembered this movie where this girl
was picked up by an older guy and stabbed in a hotel.

I stuff my mouh with something or other kebob
sold out of a car stopped on the side of the street.
the spit-roasting dead flesh, is cut into pieces
and I stuff my mouth full of the little chunks.

LOVE, just in.
it’s made me bigger.
LOVE, just in.
Did you find the taste to your liking?

The onlookers gather around the murder scene to kill time.
the junior high and high school students
with cell phones in one hand, make peace signs to the camera

Forget about the criminal for now,
it’s you all who should be put to death.
But after this is an interview with Nakata so when that’s done *1
I’ll get back to you.

LOVE has gotten cool enough
in the headwind of this generation
Love has gotten cool enough
If only I could chug it all down at once.

We’re walking through this city bumper to bumper
And even if there’s a little friction, I wonder if it’s possible
to polish our hearts without scarring them up.

they say “a monk draws a monk well on the folding screen” *2
then I say I will sing a straight out love song to the one I love.

There’s no real or deeper meaning,
and I’m not going to try and rhyme,
it’s just a simple honest, and pure feeling.

LOVE, just in.
it’s the same everytime but,
LOVE, just in
it’s come out better this year than last.
LOVE, just in
and made me grow up.
LOVE, just in
ah did you find the taste to your liking?

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator’s Notes: Thanks to Una and her Japanese cohorts for their tip
on the title and main phrase of the song. It should be read as if LOVE is
a new item on the menu at a restaurant. Which makes the other food
references make a lot more sense.

On to the *’s.

*1 – Nakata is a Japanese Soccer player who now plays for Italy.

*2 – In Japanese this is a “tongue twister” of sorts.

Romaji

‘aikawarazu da ne’ tte mukashi tsukiatteta onna ni sou iwareta
yoku totte ii no ka warui imi na no ka?
yoku wakarazu shibaraku herahera waratteta

fui ni shisen wo agereba gokusaishoku neon machi no hikari da
oyaji ni kawarete hoteru de sasareru shoujyo wo egaita
eiga wo omoidashita

rokata ni tomatta kuruma de utteru nantara kebabu- wo hoobaru
shikabane mawashite abutte kirisaki chiisaku natta
sono oniku wo hoobaru

LOVE hajimemashita
soitsu de ookiku narimashita
LOVE hajimemashita
Aa okuchi ni aimashita ka?

satsujingenba ni yajiumatachi ga himatsubushi de muregaru
chuukouseitachi ga keitai katate ni kamera ni mukatte
pi-susain wo okuru

hannin ha tomokaku mazu ha omaera ga shikei ni narya iin da
demo kono ato nyu-su de nakata no intabyu- ga aru kara
sore mite kara kangaeru to shiyou ka.

LOVE yoku hieteorimasu
jidai no mukaikaze mo ukete
LOVE yoku hieteorimasu
Aa ikki ni nomihosetara na

kono machi no naka oshiai heshiai bokura ha aruiteku
tashou no masatsu ga attemo surezu ni
kokoro wo migaiteiku nante dekiru ka naa

bouzu ga byoubu ni jyouzu ni bouzu no e wo kaku to iu darou
nara boku ha aishiteru hito ni aishiteru to iu
hineri no nai uta wo utaou

imi nanka nai sa fukaku mo nai shi in datte fundenai
tada itsuwari naku kazari mo nai
magire mo nai omoi dake ga soko ni ha arun da

LOVE hajimemashita
maido maido no koto desu ga
LOVE hajimemashita
kyounen yori oishiku dekimashita
LOVE hajimemashita
soitsu de otona ni narimashita
LOVE hajimemashita
Aa okuchi ni aimashita ka?

Romaji By: Brian Stewart

2 Comments leave one →
  1. Anonymous permalink
    March 14, 2011 11:28 pm

    thank you!

  2. March 13, 2014 5:01 am

    hello , my blackberry is only loaded with polyphonic ringtones , and i’ve read that it is possible to put midi ringtones , please help.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: