Skip to content

Mr Children: Shirushi (Proof)

August 21, 2008

Shirushi (Proof)

translated by Akaro

we each listened to our hearts beating to different tempos
as if things were meant to be this way from the start

no matter what words I choose, it sounds insincere
I crumple up the letter I wrote with the left side of my brain
and throw it away

do you hear the voice of my heart?
It’s in this silent song…

darling, darling, I’ve seen you from many different angles
all of them exquisite, you’ve shown me what love is
now you’re trying to show me by way of subtle techniques *1
that your uncertainty is a precautionary border
to keep you from getting hurt.

someone makes fun of our picture, “you two make such a pair”
Do we look alike? Or is it that we’ve started to?

we faced one another with such seriousness
that it was almost a burden to get on with it
so much so that it makes me jealous of the thoughtless guy I used to be. * 2

no one will hear the voice of my heart
I’m ok with that, it’s better that way.

Darling, Darling,
I know you have many faces.
no matter what I do,
when I remember you, it pains me so.
more than all those memorable days on my calendar
my memory is filled completely by vivid memories
of every second of every day with you. *3
we cry, we laugh
it’s a precarious sort of feeling but
it is proof of you and me.

Darling, darling
I’ve seen you from so many different angles
even if the day we can no longer be together comes our way
I don’t think it matters because I can’t help loving you.

Darling, Darling
Oh my darling
Maddeningly, and vividly
you fill in my memories completely
Darling, Darling.

 
Romaji Shirushi 

saisho kara kounaru koto ga kimatteita mitai ni
chigau tenpo de kizamu kodou wo tagai ga kiiteru

donna kotoba wo erande mo dokoka ga uso ppoin da
sanou ni kaita tegami guchagucha ni marumete suteru

kokoro no koe ha kimi ni todoku no ka na?
shinmoku no uta ni notte…

da-rin da-rin ironna kakudo kara kimi wo mitekita
sono dore mo ga subarashikute boku ha ai wo omoishirun da
‘hanshinhangi = kizutsukanai tame no yobousen’ wo
ima, bimyou na nyuansu de kimi ha shimesou to shiteiru

‘onnaji kao wo shiteru to’ dareka ga hiyakashita shashin
bokura ha niteiru no ka naa? sore to mo nitekita no ka naa?

mendoukusai tte omoukurai ni majime ni mukiatteita
karuhazumi datta jibun wo urayamashiku naru hodo ni

kokoro no koe ha dare ga kiku koto mo nai
sore mo ii, sono hou ga ii

da-rin da-rin ironna kkao wo motsy kimi wo kimi wo shitteiru yo
nani wo shite sugoshiteita tte omoidashite kurushiku narun da
karenda- ni kinyuu shita ikutsumono kinenbi yori
kokizami ni senmei ni boku no kioku wo umetsukusu

naitari warattari fuantei na omoi dakedo
sore ga kimi to boku no shirushi

da-lin da-lin ironna kakudo kara kimi wo mitekita
tomo ni ikirenai hi ga kita tte douse aishiteshimau to omoun da
da-lin da-lin oh my darling
kuruoshiku senmei ni boku no kioku wo umetsukusu
da-rin da-rin

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: