Skip to content

Songlist

Avatars courtesy of Jpop Forum

Avatars courtesy of Jpop Forum

Transliterations are listed in alphabetical order. Songs marked with # contains romaji only, which I have  put in a different section. Please help to translate these if you have the time.

Sometimes I don’t tag the songs properly so if you are looking for songs based on albums, you are in for a tough time.

If you have special request or can help with providing the transliterations or romaji, please send me an email at ijahamran@yahoo.com or leave a note in the comment box below.

These works are not mine, they are credited back to its originators (see bottom of page for details).

=====================================

LISTING OF TRANSLITERATION

  1. [es] Theme of es
  2. 12 Gatsu Central Park Blues (December Central Park Blues)
  3. 1999, Natsu, Okinawa (1999, Summer, Okinawa)
  4. 365 Nichi (365 Days)
  5. Alive
  6. Ame nochi Hare
  7. And I Love You
  8. Anmari Oboetenai ya (I Don’t Really Remember)
  9. Another Story
  10. Any
  11. Ao (Blue)
  12. Arifureta Love Story ~ Arifureta Love Story ~Danjyo Mondai ha Itsumo Mendou Da (An Everyday Love Story ~ problems between men and women are always a pain)
  13. Bird Cage
  14. Blue
  15. Boku ga Boku de Aru Tame ni (So I Can Be Myself)
  16. Bokura no Oto (The Sound of Us)
  17. Bolero
  18. Brand New My Lover
  19. Candy
  20. Centre of Universe
  21. Chi no Kuda
  22. Coelacanth
  23. Crossroad
  24. Dakishimetai
  25. Dear Wonderful World
  26. Derumo
  27. Discovery
  28. Distance
  29. Door
  30. Drawing
  31. Esora
  32. Everybody Goes ~ Chitsujo no nai Gendai ni Drop Kick ~
  33. Everything (It’s You)
  34. Everything Is Made from A Dream
  35. Fake
  36. Fasunaa (Zipper)
  37. Forever
  38. Gift
  39. Gitai (Metamorphosis)
  40. Hallelujah
  41. Hana ~ Memento Mori (Flower ~ A Reminder of Death)
  42. Hana no Nioi
  43. Hanabi
  44. Hanakotoba (The Language of Flowers)
  45. Haru (Spring)
  46. Heavenly Kiss
  47. Hedatari (The Distance Between Things)
  48. Hero
  49. Hibiki (Echo)
  50. Hikari no sasu Hou he (To Where the Light Points You)
  51. Hitorigoto (Talking to Oneself)
  52. Hitsuji, Hoeru. (Sheep, Barks)
  53. Hokorobi (Tear)
  54. Houkiboshi (Comet)
  55. I
  56. I’ll Be
  57. I’m Sorry
  58. Image
  59. Innocent World
  60. Irodori (Bright Colours)
  61. It’s A Wonderful World
  62. Itsudemo Hohoemi wo (Always with a Smile)
  63. Iwasetemitee Mon Da (Something I Wish I Could Make You Say)
  64. Jerashii (Jealousy)
  65. Karakaze no Kaerimichi (The Way Home In the Dry Wind)
  66. Kasa so Shita no Kimi ni Tsugu (To you, under your umbrella)
  67. Kawaita Kiss (Dry Kiss)
  68. Kaze to Hoshi to Moebius no Wa (The Wind, The Stars and The Moebius Ring)
  69. Kimi ga Suki (I Love You)
  70. Kimiga Ita Natsu (The Summer That You Were Here)
  71. Koe
  72. Konna Fuu ni Hidoku Mushiatsui Hi (A Horribly Humid Day Like This)
  73. Kuchi ga Subette (I Said Something I Shouldn’t Have)
  74. Kuchibue
  75. Kuruma no Naka de Kakurete Kiss wo Shiyou (Let’s Hide in the Car and Kiss)
  76. Kurumi (Walnut)
  77. Kutsuhimo (Shoelaces)
  78. La La La
  79. Love
  80. Love Connection
  81. Love Hajimemashita (Love, Just In)
  82. Love Is Blindness
  83. Machinegun wo Buppanase (Spray Machinegun Fire)
  84. Main Street Ni Yukou (Let’s Go To The Main Street)
  85. Mirai (The Future)
  86. Monster
  87. Motto (More)
  88. Mousou Mangetsu (Delusional Fullmoon)
  89. My Life
  90. My Sweetheart
  91. Namo Naki Uta (Song Without A Name)
  92. Nishi he Higashi he (To the East, to the West)
  93. Not found
  94. One Two Three
  95. Over
  96. Owarinaki Tabi
  97. Paddle
  98. Piano Man
  99. Pink ~ Kimyou na Yume (Strange Dream)
  100. Pocket Castanet
  101. Prelude
  102. Prism
  103. Road Movie
  104. Rock n’ Roll
  105. Round About ~Kodoku No Shouzou (Portrait Of Loneliness)~
  106. Running High
  107. See Saw Game
  108. Sensui (Diving)
  109. Shiawase no Category (Goodbye to that Category)
  110. Shinkai (The Deep Sea)
  111. Shirushi
  112. Shounen (Boy)
  113. Shuumatsu no Confidence Song (Confidence Song for The End)
  114. Sign
  115. Simple
  116. Slow Starter
  117. So Let’s Get Truth
  118. Sono Mukou he Ikou (I’ll Gp Beyond It)
  119. Sosei (Revival)
  120. Suijyou Bus (Water Taxi)
  121. Sunrise
  122. Surrender
  123. Tabibito (Traveller)
  124. Tabidachi no Uta (A Song for Setting Off)
  125. Tagatame (For Whom)
  126. Tegami (Letter)
  127. Teenage Dream I-II
  128. Tenchou Bus (Bus to the Top)
  129. Tenohira (Palm of My Hand)
  130. Time Machine ni Notte (Ride the Time Machine)
  131. Tobe (Up, up and Away)
  132. Tokyo
  133. Tomo to Coffee to Uso to Ibukuro (Friends, Coffee, Lies, Stomach)
  134. Tomorrow Never Knows
  135. Tooriame (Rain Shower)
  136. Toriko (Prisoner)
  137. Toubousha (Runaway)
  138. Tsuyogari (False Front)
  139.  UFO
  140. Wake Me Up
  141. Worlds End
  142. Yasashii Uta (A Gentle Song)
  143. Yasurageru Basho (The Place You Find Peace)
  144. Yawarakai Kaze (A Gentle Breeze)
  145. Yo-idon (Ready, Set, Go)
  146. Youthful Days
  147. Yurikago no Aru Oka Kara (From the Hill Where the Cradle Is)

SONGS WITH ROMAJI ONLY

  1. # 2601
  2. #All By Myself
  3. #And I Close To You
  4. #Children’s World
  5. #Classmate
  6. #Dance Dance Dance
  7. #Goodbye My Gloomy Days
  8. #Hoshi ni Naretara
  9. #Itsu no Hi ni ka Futari de
  10. #Kaze (The Wind Knows How I Feel)
  11. #Kiseki no Hoshi
  12. #Lord I Miss You
  13. #Maamareedo Kiss (Marmalade Kiss)
  14. #Mr Shining Moon
  15. #My Confidence Song
  16. #Niji no Nakata e
  17. #Replay
  18. #Sayonara Wa Yume No Naka E
  19. #Shinkirou
  20. #Shishunki no Natsu~Kimi to no Koi ga Ima mo Makiba ni~
  21. #Strange Chameleon
  22. #Tameiki No Nichiyoubi
  23. #Tomodachi no Mama de
  24. #Undershirt

=====================================

CREDITS

These transliterations and romaji are done by other people and I would like to credit them:

  1. Brian Stewart and Takako Sakuma from utau-inu.com; formerly of the excellent (but now defunct) centigrade-j.
  2. Megchan’s Jpop Lyrics
  3. Moto Okumura (via email)
  4. Kiwi Musume Jpop Lyrics
  5. Corichan Jpop Lyrics
  6. Contributors from Jpop Asia:
    1. Lunalux
    2. Lilas224
    3. Akaro


16 Comments leave one →
  1. april permalink
    October 16, 2008 11:30 pm

    hi…tnx to you i found the meaning of “tabidachi no uta”…can you please post the “tabidachi no uta” mp3 for download…i have been looking at many sites but i can’t download it..please…thank you so much..i will be waiting for your reply..thank you in advance…

  2. November 16, 2008 9:10 am

    hello there,
    i just want to tell you that the link for number 55: “Love Hajimemashita (Love, Just In)” is on the error state. please check the link :)
    btw, thanks for everything you’ve done on this site. i like your work here.
    salam,
    manz

  3. November 16, 2008 10:01 pm

    Aaah, thanks. I can’t find the cable for my ipod (all the files are stored in there) so I’ll remove the link for time being. *yes yes, still trying to get my house in order – clothes, cables, books etc*

  4. November 16, 2008 10:49 pm

    Link fixed. Just a simple code error. Enjoy :-)

  5. SGinJP permalink
    September 27, 2009 10:30 pm

    I found the translation for “Shonen” from Supermarket Fantasy, you might want to add this:
    http://utau-inu.com/?p=168

  6. Shinkai permalink
    August 4, 2010 6:16 pm

    Thanks for all the romaji lyrics and the English translations. But can you also add ‘fanfare’?

  7. Jeff permalink
    January 22, 2012 7:19 am

    Hello could you put the romaji for “Asia” and “Round About ~Kodoku no Shouzou~” please?

  8. January 22, 2012 8:25 am

    Hi Shinkai and Jeff, I will try but no promises. I don’t speak Japanese so I am at the mercy of other translators. May I suggest you check jpopasia or utau-inu to see if the romaji and transliteration are up over there? These are my two primary sources.

  9. ame-arashi permalink
    January 22, 2012 11:23 pm

    hi! do you have English translation for the song “fastener”?

    • January 23, 2012 12:31 am

      Hi, it’s the song no 40: Fasunaa (Zipper). The word fasunaa is translated as zipper by the translator, if you read the translation you will understand the context it is used. Enjoy.

      • ame-arashi permalink
        January 23, 2012 1:20 pm

        I see. I didn’t notice that. Thank you so much!

  10. DwiF. permalink
    March 20, 2012 9:42 pm

    Thank you so much, I really appreciate it.

  11. nakae permalink
    April 14, 2015 8:25 am

    I have a request! I want “to u” English sub… I love this song’s live version!!!
    I know this song isn’t Mr.children’s song but Sakurai wrote the lyric. So If possible, could you post it on this site???
    Please listen to this song~2007 Home tour version~

  12. January 15, 2016 7:06 am

    Thank you so much for building this collection. It means so much to me because besides their wonderful music, now I can understand their lyrics. By the way, looking forward to your new updates on this page ^^

Trackbacks

  1. Review: Shirushi « Mr Children (English Fansite)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: